«И чжэнь» 頤真 «Истинная чистота»

«Yí zhēn» (頤真) Ли Фэнъюнь цитра цинь и Ван Цзяньсинь флейта сяо (2001 г.)
«Yí zhēn» (頤真) Ли Фэнъюнь цитра цинь и Ван Цзяньсинь флейта сяо (2001 г.)

Радостный отшельник
Встреча с отшельником в горах
Даос и цинь
Мудрец и журавль

Ван Цзяньсинь (王建欣)
Отобрано из сборника «Шэньци ми пу» 神奇秘譜 «Чудодейственные и уникальные ноты», составленного мастером Чжу Цюанем (朱權), династия Мин (1368-1644 гг.). Это самый ранний сборник нот для цитры цинь, дошедший до нашего времени.

В книге «Гуцинь шилунь» 古琴史論 трактат «История древнего цинь» говорится, что автор этой мелодии учитель Дун Тинлань (董庭蘭), династия Тан (618-907 гг.). В пьесе нашла выражение даосская идея о «чистом сердце»: «спокойствие воспитывается божественным стремлением». Умерив желания, сохранить душу чистой, ум трезвым, а тело здоровым.

«Пишу на стене кельи учителя И» Мэн Хаожань (689–740 гг.)

Учитель там, где занят созерцаньем, поставил дом с пустынной рощей рядом.
Вдаль от ворот – прекрасен холм высокий. У лестницы – глубоко дно оврага…
Вечерний луч с дождем соединился. Лазурь пустот на тени дома пала…
Ты посмотри, как чист и светел лотос, и ты поймешь, как сердце не грязнится!