«Сян цзян юань» 湘江怨 «Печальный ропот на реке Сян»

«Xiāng jiāng yuàn» (湘江怨) Ли Фэнъюнь цитра цинь (1996 г.)

Ли Фэнъюнь (李鳳雲)
Древняя музыка — «Гуцюй» (古曲). В соответствии с пояснениями из сборника «Бо Я Синьфа» 伯牙心法 «Наставления Бо Я» (1609 г.), это фрагмент о глубокой тоске наложницы по имени Сян императора Юй-ди (禹), династия Ся (XXI – XVI вв. до н.э.). Император во главе своего войска ушёл на юг в разведывательный поход и долго не возвращался, а его наложница так по нему скучала, что её слезы капая на бамбук — окрасили его. Слушая эту пьесу, мы можем почувствовать, глубокую печаль и тоску из-за разлуки с любимым.

«Печальный ропот на реке Сян» 湘江怨 «Сян цзян юань»

«Девушка из Сычуани» Ли Бо (701-762 гг.)

Быстрее реки этой люди еще не нашли:
По ней не плывут, а летят, как стрела, корабли.
К десятой луне проплывет он три тысячи ли –
И скоро ль вернется к просторам родимой земли?