“Знания о цине” Роберт Ханс ван Гулик
Содержание:
Предисловие.
Глава 1: Общее введение.
Характеристики музыки циня — двойная функция циня: оркестровый и сольный инструмент — сольный цинь как особый инструмент литературных кругов — описание циня и способа игры на нём — происхождение и развитие циня и сэ — место циня и его музыки в китайской культурной жизни — музыка циня в Японии.
Глава 2: Классические концепции музыки.
Китайские классические концепции музыки по «Юэ цзи» (樂記 [Yuè jì]) — два аспекта музыки, космологический и политический — музыка принадлежит небесам и соответствует тому небесному, что есть в человеке — музыка как средство улучшить правительство и совершенствовать личность отдельного человека — музыка как непризнанный источник удовольствия.
Глава 3: Учение о цине.
§ 1. Источники.
Большее количество материалов о значении циня, чем о его музыке — три группы источников: разброс упоминаний о цине, особые трактаты о цине и ноты циньпу (琴譜 [qínpǔ]), руководство по циню — причины редкости циньпу — последние из написанных китайских книг по учению о цине.
§ 2. Происхождение и характеристики.
Становление и эволюция идеологии циня под влиянием трёх основных факторов: Конфуцианство (социальный), Даосизм (религиозный), и психологический — влияния Буддизма: мантриальная магическая формула как мелодия циня, Ламаистский гимн, адаптированный для циня — краткая история идеологии циня.
§ 3. Настрой и дисциплина играющего на цине.
На цине следует играть среди завораживающего пейзажа или в библиотеке, перед цветами, лунной осенней ночью, пока горит ладан — правила, определяющие классы людей, для которых можно играть на цине и для которых нельзя — некоторые религиозные взгляды, помимо Буддизма — правильный способ ношения циня, летописи о цине — «цинь ши» (琴史 [qín shǐ), комната для циня — «цинь ши» (琴室 [qín shì]), духовное объединение циня.
§ 4. Избранные тексты.
Глава 4: Значение мелодий.
Репертуар династии Мин, взятый за основу учения о происхождении мелодий — происхождение тональностей — Китайское «дяо и» (調意 [diào yì]) и японское «netori» (音取 [yīn qǔ] — разделение мелодий на пять групп — мелодии, описывающие мистическое путешествие (даосские) — мелодии полуисторического характера (конфуцианские) — музыкальные версии литературных произведений — мелодии, описывающие природу — мелодии, описывающие литературную жизнь — краткое содержание.
Глава 5: Символизм.
§ 1. Символизм терминов и названий.
Символизм технических названий различных частей циня — преобладание элементов дракона и феникса — символизм особых названий, данных циню.
§ 2. Символизм тонов.
Большое значение тембра в музыке циня — попытки определить различные виды тембров в Китае — шестнадцать определений Leng ch’ien в тексте и переводе.
§ 3.Символизм техники пальцев.
Позиции рук и их объяснения — подборка специальных иллюстраций с техникой пальцев; их различные издания — техническая терминология, используемая в справочном пособии по циню — знаки аббревиатуры цзяньцзы (减字 [jiǎnzì]) — лист простейших цзяньцзы, их значения и символизм — примеры того, как читаются обозначения.
Глава 6: Объединения.
§ 1. Цинь и журавль.
§ 2. Цинь и сливовое дерево, цинь и сосна.
§ 3. Цинь и меч цзянь.
§ 4. Некоторые известные истории и наиболее цитируемые отрывки, связанные с цинем.
Глава 7: Выводы.
Приложение 1. Западная литература о цине.
Приложение 2. Китайская литература о цине.
Приложение 3. Цинь как инструмент Античности.
Приложение 4. Китайский цинь в Японии.