Натягивание струн

傳統上弦古琴法 Традиционный способ натягивания струн цитры цинь:

    1. Подготовка струн – 琴絃 Qín xián и завязывание узлов – 蠅頭 波節 Yíngtóu bōjié:

  • При натягивании новых струн или замене одной из струн, лучше всего использовать струны из одного комплекта или хотя бы одного производителя. У каждого производителя свои технологии изготовления струн и эти технологии со временем могут меняться, что будет влиять на их внешний вид и конечно на качество их звучания. Поэтому натянув “разные струны” (разного производителя или года выпуска), гармоничного звучания струн между собой, скорее всего не будет;
  • В настоящее время самые популярные по качеству звучания и эксплуатации считаются 2 вида “металлических” струн Шанхайских производителей;
  • Перед натягиванием осмотрите струны на внешнюю целостность и отсутствие брака. На упаковке каждая струна пронумерована от 1 до 7. Первая струна – самая толстая, а седьмая соответственно – самая тонкая, средние струны различить по толщине достаточно сложно, поэтому будьте внимательны, ничего не перепутайте. Для удобства некоторые производители стали помечать хвосты струн цветными нитями в Цветах Радуги: 1-ая “Красная”, 2-ая “Оранжевая”, 3-ья “Жёлтая”, 4-ая “Зелёная”, 5-ая “Голубая”, 6-ая “Синяя” и 7-ая “Фиолетовая”;
  • Самое сложное и важное перед натягиванием струн, это сделать во главе каждой струны узлы – Yíngtóu bōjié. Эти узлы служат для соединения струн с шёлковыми шнурами – Róng kòu;
  • Для того, чтобы струны дольше держали строй, можно их удлинить привязав к кольцам на хвостах струн куски лески или старой струны длиной 15-20 см;

    2. Подготовка шёлковых шнуров – 絨扣 Róng kòu:

  • Намотайте шёлковую нить на спинку стула или другой подходящий предмет шириной около 50 см., обернув его минимум 15 раз;
  • Разрежьте получившуюся петлю с одного конца;
  • Закрепите один конец и используя большой и указательный пальцы, скрутите нити в косичку;
  • Согните получившийся скрученный шнур пополам, сведите вместе оба конца, и обстучите его о поверхность стола или любую другую твердую поверхность. Обе нити шнура станут равномерно скрученными, после этого свяжите концы узлом и получите готовый шнур – Róng kòu;

    3. Соединение шнуров – 絨扣 Róng kòu с колками – 軫 Zhěn и продевание шнуров в отверстия – 弦眼 Xián Yǎn:

  • Проденьте шнуры – Róng kòu, в колки цитры цинь – Zhěn. Вставьте шнур в нижнее отверстие колка и вытащите его из отверстия в шее колка. Сделайте петлю вокруг шеи колка и снова вставьте шнур в отверстие в шее колка. Вытяните шнур из верхнего отверстия колка – соединение готово;
  • Проденьте шнуры – Róng kòu в отверстия в теле цитры цинь – Xián Yǎn и установите длину шнура до верхнего края моста цитры цинь – Yuè Shān и растяните их за оба конца, закрепив это положение шнура в колке – Zhěn;

    4. Соединение петель шнуров – 絨扣 Róng kòu с узлами струн – 蠅頭 波節 Yíngtóu bōjié на горе – 岳山 Yuè Shān:

  • Проденьте узлы струн – Yíngtóu bōjié в петли шнуров – Róng kòu. Установите длину шнуров – Róng kòu так, чтобы узлы – Yíngtóu bōjié были расположены на середине вершины горы – Yuè Shān.

    5. Натягивание струн – 一絃七絃 Yī Xián—Qī Xián и наматывание их на лапы – 雁足 Yàn Zú:

  • Поставьте цитру цинь вертикально хвостом вверх на стул, подложив мягкую подушку;
  • Либо сядьте сами на стул, а цитру цинь поставьте на подушку на пол;
  • Расположитесь слева от цитры, лицом к днищу инструмента;
  • Для удобства натяжения струны и защиты рук от порезов накрутите натягиваемую струну на маленькое полотенце;
  • Струны: 4-ая, 5-ая, 6-ая и 7-ая струны – наматываются на левую лапу – Yàn Zú изнутри и на себя, против часовой стрелки;
  • Струны: 1-ая, 2-ая, и 3-ья струны – наматываются на правую лапу – Yàn Zú изнутри и от себя, по часовой стрелке;
  • Протяните натягиваемую струну через соответствующую прорезь в дёснах Дракона – Lóng Yín к лапам дикого Гуся – Yàn Zú;
  • Правой рукой потяните за струну с силой вниз, а левую руку используйте, для контроля достижения необходимой высоты звука настраиваемой струны извлекая звук;
  • Когда нужная высота звука достигнута, задержите дыхание и не ослабляя усилие натяжения струны несколько раз оберните её вокруг лапы Гуся – Yàn Zúи. Наматывать струну необходимо без пробелов, плотно к основанию цитры;
  • После наматывания струны, её оставшийся конец просуньте под натянутую струну и плотно натяните. Техника натягивания всех остальных струн аналогична;

    6. Украшение цитры цинь декоративными кистями – 穗子 Suìzi:

  • После того как струны натянуты, можно укрепить к свисающим свободным концам шнуров – Róng kòu специальные декоративные кисти – Suìzi. Чтобы надеть кисти – Suìzi, необходимо развязать узлы на концах шнуров – Róng kòu, с помощью согнутого куска лески продеть шнуры в основания кистей – Suìzi и снова завязать узлы на шнурах – Róng kòu;
  • Многие практикующие вовсе не используют кисти – Suìzi или навешивают их на время выступлений и концертов;