3. Техники левой руки
Приёмы игры для левой руки – «30 уроков игры на цитре цинь» Ли Фэнъюнь
1. 泛起 Fàn qǐ – начало Fàn yīn. Пальцы левой руки легко касаются струн, правой рукой извлекаются звуки (урок 5).
2. 大指 Dà zhǐ – когда большой палец участвует в Fàn yīn, первый сустав естественно согнут, палец касается струны последней третью первого сустава, место касания – посередине между пальцем и ногтевой пластиной (урок 5).
3. 食指 Shí zhǐ – когда указательный палец участвует в Fàn yīn, струны касается первая треть первого сустава, центр смещён влево (урок 5).
4. 中指 Zhōng zhǐ – для среднего пальца в Fàn yīn требования такие же, что и для указательного (урок 5).
5. 名指 Míng zhǐ – когда безымянный палец участвует в Fàn yīn, струны касается самый кончик пальца, центр смещён влево (урок 5).
6. 跪 Guì – первый сустав безымянного пальца левой руки согнут, место сгиба прижимает струну, можно слегка опираться на ту часть, которая ближе к ногтю, центр смещён влево. Используется на верхних ладах (урок 25).
7. 按音 àn yīn – пальцы левой руки прижимают струны к поверхности инструмента, правой рукой извлекаются звуки (урок 7).
8. 上 Shàng – (продвинуться вперёд) после извлечения звука àn [палец] движется в направлении горного пика (слева направо) до указанного лада (урок 8).
9. 下 Xià – (отступить) после извлечения звука àn [палец] движется в направлении дёсен дракона (справа налево) до указанного лада (урок 8).
10. 进复 Jìn fù – продвинуться вперёд и вернуться. После получения звука àn палец движется вверх к указанному ладу, а затем возвращается обратно (урок 10).
11. 退复 Tuì fù – отступить и вернуться. После получения звука àn палец движется вниз к указанному ладу, а затем возвращается обратно (урок 10).
12. 绰 Chuò – подниматься, подъезжать. Опуская палец, чтобы прижать струну, «подъехать» к указанному ладу снизу (приблизительно от соседнего лада) (урок 9).
13. 注 Zhù – скатываться. Опуская палец, чтобы прижать струну, спуститься к указанному ладу сверху (приблизительно от соседнего лада) (урок 9).
14. 往来 Wǎng lái – после извлечения звука àn, следуя направлению звука, подняться вверх до соседнего лада и вернуться обратно, и так дважды. Это как два раза выполнить Jìn fù. Также есть вариант, когда сначала палец спускается вниз к соседнему ладу, а затем возвращается к исходному – это как два раза выполнить Tuì fù. В приёме Wǎng lái имеет место колебание – Yín (будет описываться ниже) (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «Пу ань чжоу», стр.117).
15. 搯起 Tāo qǐ – безымянный палец прижимает струну, а большой захватывает её внутрь правой стороной ногтя на более высоком ладу и тем самым издаёт звук (урок 9).
16. 抓起 Zhuā qǐ – большой палец захватывает струну на ладу, где выполняется àn yīn (урок 10).
17. 带起 Dài qǐ – безымянный палец приподнимает струну на ладу, где выполняется àn yīn (урок 10).
18. 撞 Zhuàng – после того, как левая рука прижала струну (àn yīn), выполняется стремительное движение вверх, а затем быстрое вниз. Древние говорили: это похоже на всполох молнии, а если выполнять более медленно, то это будет Jìn fù (урок 15).
19. 双撞 Shuāng zhuàng – после извлечения àn yīn дважды выполняется приём Zhuàng (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «Пу ань чжоу», стр.116).
20. 反撞 Fǎn zhuàng – после того, как левая рука прижала струну (àn yīn), выполняется стремительное движение вниз, а затем быстрое вверх. Если выполнять приём два раза подряд, то это будет Fǎn shuāng zhuàng (урок 15).
21. 逗 Dòu – левая рука выполняет Jìn fù поспешно, быстро (описания в учебнике нет).
22. 唤 Huàn – точно замедленный Zhuàng, без разрыва вверх, без разрыва вниз, звук следует за движением пальцев, лучше всего – легко, свободно, целостно, живо (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «Шань чжун сы йоужэнь» стр.104).
23. 淌 Tǎng – после извлечения àn yīn левая рука стягивается вниз (по струнам, я думаю) неторопливым движением (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «Гуань шань юэ» стр.101).
24. 拖 Tuō – вслед за приёмом Tāo qǐ (ця ци) безымянный палец движется вверх к следующему или указанному ладу.
25. 吟 Yín – после того, как палец левой руки прижал струну и извлечён àn yīn, место прижима смещается вправо-влево, туда-сюда, отдельными колебаниями – и возникает соответствующее звучание. Затем палец возвращается на исходное место (урок 20).
26. 略吟 Lüè yín – также называется Luō zhǐ yín (落指吟). Палец опускается на струну – и сразу выполняется колебательное движение инь (урок 20. Тут объединены два приёма, которым в уроке 20 даются отдельные и несколько отличающиеся как друг от друга, так и от этого описания).
27. 细吟 Xì yín – колебательные движения Yín выполняются с маленькой амплитудой, рождая тонкое звучание. (урок 20)
28. 缓吟 Huǎn yín – Yín выполняется медленно и мягко (урок 20).
29. 定吟 Dìng yín – после извлечения àn yīn палец совершает небольшие движения, место прижима не смещается, так, словно палец «пригвождён» к поверхности инструмента (урок 20).
30. 游吟 Yóu yín – палец прижимает струну в процессе подъезда к ладу (àn yīn), затем спускается вниз, потом вновь подъезжает наверх – и так дважды. Словно рыба, следующая за колышущимися движениями воды (урок 20).
31. 荡吟 Dàng yín – приём, в котором движения более крупные и медленные, чем в Yóu yín (урок 20).
32. 猱 Náo – после извлечения àn yīn место прижима смещается вправо-влево туда-сюда на две-три десятых лада ( fēn) (урок 20).
33. 掩 Yǎn – после того, как безымянный палец левой руки прижал струну и извлечён àn yīn, палец остаётся неподвижным, а большой палец ударяет по струне, вдавливая её в поверхность инструмента на указанном ладу. Правая рука не используется (урок 10).
34. 虚掩 Xū yǎn – без предварительного прижима безымянным пальцем струны большой палец сразу выполняет Yǎn на указанном ладу. В этом приёме могут использоваться также средний и безымянный пальцы. (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «Пу ань чжоу» стр.116).
35. 分开 Fēn kāi – выполняется Mò, звучит àn yīn. Палец левой руки продвигается вверх к указанному ладу, а затем, когда происходит обратное движение на исходное место, выполняется Tiāo. В приёме фэнь кай могут выполняться Mò и Tiāo или Gōu и Tī (урок 15).
36. 硬上 Yìng shàng – Gēng (更). Сразу после извлечения àn yīn палец смещается вверх, жвижение сильное, точное, быстрое.
37. 浒 Hǔ – после извлечения àn yīn делается небольшая пауза, а затем палец смещается вверх к указанному ладу, быстро прижимается другая указанная струна и продолжается игра.
38. 外 Wài – за пределами ладов. Часть струн, которая расположена слева от тринадцатого лада (урок 20).
39. 推出 Tuī chū – средний палец левой руки на первой струне, центр смещён влево, легко вращаясь в направлении от себя/наружу, выталкивает струну (урок 9).
40. 就 Jiù – прижать струну прямо на этом ладу. Или сменить струну, не меняя лада. (описания в учебнике нет, приём есть, например, в «И чжэнь», стр.107).
41. 应合 Yīng hé – прижав струну (àn yīn), палец движется вверх или вниз, и следующий звук согласуется с другим, извлекаемым правой рукой открытым звуком (сань инь). Верхняя (или нижняя) граница смещения пальца определяется требованиями мелодии (урок 13).
42. 放合 Fàng hé – когда палец левой руки выпускает струну после извлечения àn yīn, это называется фан. Вслед за тем палец тут же прижимается соседнюю струну на указанном ладу, и правая рука извлекает звук, который получается точно таким же, как и предыдущий (урок 17).
43. 从 Cóng – повторить ещё раз, начиная со знака «[» (встречается, например, в «Шань чжун сы йоужэнь», стр.103).
44. 从头再作 Cóng tóu zài zuò – повторить ещё раз с начала.
45. 入慢 Rù màn – начиная отсюда, играть в медленном темпе.
46. 少息 Shǎo xī – сделать небольшую паузу (урок 21).
47. 大息 Dà xī – пауза чуть более длинная.
48. 连 Lián – несколько звуков играются на одном дыхании (описания в учебнике нет, приём есть в «Пинша ло янь», стр.126).
49. 不动 Bù dòng – левая рука не сдвигается с места прижима àn yīn, правая рука продолжает играть на других струнах (встречается, например, в «И чжэнь», стр.108).
50. 曲终 Qǔ zhōng – мелодия завершена (встречается, например, в «Шань цзюй цю мин», стр.46).